7月です。
ということで、本日より装いも新たに始まりました。
NEO-e-SON☆NA-e-SONです。
(Ex.
While there's life there's hope!)
新規開店(改装?)ですかね。
あまりにも、いきなりなんで、ちょっとだけ当BLOGの説明を・・・
【タイトルについて】
NEO-e-SON☆NA-e-SONですが、正式名称は、
너의손☆나의손になります。
読み方ですが、
ノエソン☆ナエソンと読みます。
単語の自体は、
キミの手、ボクの手という意味です。
BLOGをお引越しするに辺り、最初に迷ったのがタイトル。
前身のWhile there's life there's hope!は、立ち上げた時が僕自身、ボッロボロの状態だったので、少しでも前向きに・・・っていう意味を込めてつけてたのです。
今回は、幸い状況としてはマトモになりつつある(笑)し、新たに行きたいなー、ということからタイトルを変える事に決定。
何個か候補があったのですが、最近出逢った韓国語から響きや意味合いが好きな>
너의손☆나의손(ノエソン ナエソン)を使う事に。
そのノエナエですが、元は歌のタイトルです。
神戸朝鮮高級学校で作られたこの曲。卒業式とかに歌われているらしい。(musa談)
耳にした時から、歌詞の内容はよく分からないけど、「あーいいなー」っていた曲で、しっかりiPodに入れて聴いていたり(笑)
始めはタイトルもハングルで作ってたんですけど、いざアップした時にタイトルは表示されるんだけど、お気に入りとかに登録したら
ブラウザの問題から、正しく表記されないんですよね。(”・・ ・☆・・ ・”って点になる)
仕方がないので、韓日辞書に記述してあるアルファベットの発音記号にして、ちょっとデザインっぽくしてみたら、ああなりました(笑)
真ん中の☆は、ENDLICHERI☆ENDLICHERI から
パクったインスパイアされたものです。
決して、つのだ☆ひろじゃないよ。まあ、
日本人の僕が韓国語を英語で書くっていうごった煮状態、ちゃんぽん具合が自分らしくて結果オーライ♪
タイトル説明だけで、結構長くなったしまった・・・(笑)
BLOG紹介については、またぼちぼち書いて行きます。
こんな感じでまた書いて行きますので、お時間ある時にでも、読んでいただければ幸いです。
もっとお時間のある方は、コメントでもいただけるともっと幸いです(笑)
基本スタンスは、ネタBLOGですので(爆)よろしくお願いします(・∀・)
あ、ちなみにBLOGタイトルの他の候補は、トンバン万歳♪とか